Wyciągane z klatek są metalowymi szczypcami lub chwytem za tylną nogę. I tak oto zaczyna się męka – w zależności od zapotrzebowania na skórę psy i koty są albo żywcem wrzucane do gotowania albo też przystępuje się do ściągania z nich skóry żywcem. Psy są pałowane, bo w wyobrażeniu Chińczyków dzięki temu mięso będzie Południowokoreańscy chrześcijanie obchodzą Boże Narodzenie podobnie jak święto obchodzone na Zachodzie, ale mniej nacisku na prezenty i dekoracje oraz większy nacisk na tradycje religijne leżące u podstaw święta. W Korei święta są przede wszystkim świętem religijnym, a nie pretekstem do zakupów i cen sprzedaży. Świnie prażone żywcem podczas masowej eksterminacji Szokujące informacje z USA ukazujące skutki ludzkiej chciwości i przedmiotowego traktowania czujących istot. Największy producent wieprzowiny w jeszcze jednej misji wojskowej w labiryntach Pentagonu. In the nineteenth century, people were really worried about the idea of being. He told me how water was his he element, though, and how he wouldn’t want to burn up or be. Powiedział tylko, że woda to jego żywioł i jeszcze, że nie chciałby spłonąć ani zostać. Świat zwierząt zaskakuje nas każdego dnia. W tym przypadku zachowaniem świń jest wiele powodów, aby docenić inne formy życia, zarówno ze względu na ich różnice w stosunku do ludzi, jak i podobieństwa. Świnie są złożonymi i inteligentnymi zwierzętami społecznymi, a postawy wobec nich mogą wynikać częściowo z prostego braku Krowy, świnie, wojny i czarownice: zagadki kultury ( ang. Cows, Pigs, Wars, and Witches: The Riddles of Culture) – książka amerykańskiego antropologa kulturowego Marvina Harrisa opublikowana w 1974. W Polsce po raz pierwszy wydana w 1985 przez Państwowy Instytut Wydawniczy w przekładzie Krystyny Szerer. Krowy, świnie, wojny i czarownice. Na intensywne żywienie świń mają wpływ warunki bytowe. Zwierzęta powinny mieć zawsze świeżą wodę o odpowiedniej temperaturze, czyste korytka, a podawana pasza musi być zawsze świeża. Świnie to wbrew pozorom zwierzęta bardzo czyste, które mają osobne miejsce na karmienie, spanie i załatwianie potrzeb fizjologicznych. Inne były bardziej niepokojące: postacie były rozczłonkowywane, grzebane żywcem z perspektywy zmarłego, zasadzane i stające się drzewem (jak matka pewnego dziecka). W niektórych paskach śniący był widzem oglądającym fantastyczne lub straszne rzeczy przydarzające się jemu lub jego bliskim. Śmierć za oglądanie serialu. Jak donosi dziennik "The Mirror", mieszkaniec Korei Północnej został skazany na śmierć i rozstrzelany przez pluton egzekucyjny po przemyceniu cyfrowej kopii Sanktuarium męczenników koreańskich w Haemi zostało uznane przez Stolicę Apostolską za międzynarodowe miejsce pielgrzymkowe. Upamiętnia ono śmierć ok. 2 tys. katolików, których pogrzebano żywcem w czasie prześladowań w drugiej połowie XIX wieku. Modlił się tam papież Franciszek w czasie swej podróży do Korei Południowej. TUYws. Nadejście świąt w Korei już w listopadzie zwiastują bogato przyozdobione ulice i witryny sklepowe. Choć tradycja celebrowania świąt jest w Korei czymś stosunkowo nowym, przyjęła się bardzo dobrze. W tym czasie w koreańskich domach również można dostrzec pięknie przyozdobione choinki, bliscy wręczają sobie prezenty i kolędują. W Korei 48 proc. mieszkańców to protestanci, 24 proc. - bezwyznaniowi i 18 proc. buddyści. "W Korei święta nie są tak wyjątkowe jak w innych zakątkach świata. Stosunkowo od niedawno celebrujemy ten czas, dlatego też nie trwają one u nas kilku dni. Zwykle są to spotkania w gronie najbliższych przyjaciół i rodziny podczas uroczystych kolacji w restauracjach" - wyjaśnia Mika, mieszkanka Seulu. Oczywiście wręczamy sobie prezenty, kartki świąteczne. Mamy również choinki, które dekorujemy. Już w listopadzie w sklepach pojawiają sie świąteczne drzewka i ozdoby choinkowe" - dodaje Mika. Tego dnia restauracje pękają w szwach, organizowane są również specjalne pokazy i uroczystości w miejskich parkach. Na koreańskich stołach trudno dopatrzeć się potraw zarezerwowanych jedynie na święta, zwykle jest to wołowina z grilla, sałatki, ale nie brakuje również dań tradycyjnej kuchni koreańskiej - jak noodle, zupy i kimchi - składającego się z fermentowanych lub kiszonych warzyw, głównie kapusty oraz papryczek chili. Podobnie jak obchodzenie świąt, w Korei przyjęła się również tradycja fetowania Sylwestra. Warto wspomnieć, że w Korei tradycyjnie Nowy Rok obchodzi się pod koniec stycznia lub na początku lutego i nazywany jest on Nowym Rokiem Księżycowym. Jest to jedno z najważniejszych świąt dla Koreańczyków. Na kilka dni zatłoczone ulice Korei pustoszeją, bo Nowy Rok w Korei to czas podróż i odwiedzin swojej dawno niewidzianej rodziny. "W Korei obchodzimy Sylwestra, tej nocy również strzelają fajerwerki, pijemy lampkę szampana. Jednak dla nas nowy rok obchodzony jest tradycyjnie na przełomie stycznia i lutego, w zależności od tego jak wypada Nowy Rok Księżycowy. Jest to dla nas najważniejsze święto" - tłumaczy Mika. I tu, w przeciwieństwie do świąt Bożego Narodzenia, Koreańczycy przygotowują potrawy, których nie może zabraknąć na noworocznym stole. Do tradycji należy spożycie zupy tteokguk. "To zupa z dodatkiem małych ryżowych ciasteczek pokrojonych na cienkie plasterki" - wyjaśnia Mika. Koreańczycy wierzą, że ta zupa przynosi szczęście i pomyślność na nadchodzący rok. Na stole nie może zabraknąć również japchae - noodle przyrządzane na bazie makaronu robionego ze skrobi ze słodkich ziemniaków, smażone na oleju sezamowym z dodatkiem warzyw i wołowiny. Ta potrawa z kolei ma zapewnić długie życie - tak długie jak pozwijane wstążki makaronu. Polish Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Jeśli złamały przysięgę, były grzebane żywcem. If they broke their vows, they were buried alive. Zwłoki ofiar Majdanka były początkowo grzebane w masowych grobach... The corpses of the Majdanek victims were originally buried in mass graves... Wiem, gdzie ciała są grzebane. I know where the bodies are buried. Przez pierwszy rok działania S-21 zwłoki były grzebane w okolicach więzienia. For the first year of S-21's existence, corpses were buried near the prison. Nasze tajemnice są grzebane z nami, Our secrets are buried with us, Nasze tajemnice są grzebane z nami. Our secrets are buried with us. Jedynie Dusze Zrealizowane powinny być grzebane, a nie zwykli ludzie. Only realized souls should be buried, not every common person. Odnaleźli tam ludzkie szczątki grzebane w latach 250-650 wraz z kobiercami przeznaczonymi prawdopodobnie do okrywania szlachetnie urodzonych zmarłych. There, they found human remains buried in the years 250-650 AD together with carpets which were probably intended to cover the noble dead. Jedną z najciekawszych nowoczesnych opcji jest projekt, w którym ogrodzenie składa się z metalowej siatki, w którą grzebane są głazy. One of the most interesting modern options is the design, where the fence consists of a metal grid into which boulders are buried. Kości nie są istotne i te są grzebane, natomiast czaszki przechowywane są w sekretnych miejscach, zwykle pod płaskimi kamieniami lub w jaskiniach. Bones are not important and are buried, but skulls are kept in secret places, usually under flat stones or in caves. Zwłoki zabitych i umarłych chowane były szybko i płytko, a najczęściej w ogóle nie były grzebane - było zbyt mało żywych, którzy mogliby oddać im należną cześć. The bodies of the killed and dead were buried quickly and mostly not buried at all - there were too few living who could give them due honor. W tradycjach uhonorowanych czasem wiecznych Indii, śmiertelne szczątki świętego nie są kremowane w ogniu, lecz są grzebane w bardzo szczególny sposób w ziemi. In the time-honored traditions of eternal India, the mortal remains of a saint are not cremated in fire, but buried in a very special way in the ground. W roku 1675, kiedy zaraza spustoszyła Maltę, ofiary choroby grzebane były zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz kościoła, gdzie dziś jest dziedziniec z przodu, pokryty betonem. In 1675, as the plague devastated Malta, victims of the disease were buried both in and outside the church in the yard in front of the church which today is covered in concrete. I dlaczego niektóre konie były zjadane, a inne - starannie grzebane, czasami razem z właścicielem? And why some horses were eaten, and others - carefully buried, sometimes with the owner? W regionach północnych sadzonki nie powinny być pod żadnym pozorem grzebane - powinny być sadzone na tym samym poziomie, na którym rosły w pojemniku. In the northern regions, saplings should not be buried under any circumstances - they should be planted at the same level at which they grew in a container. Ja opisałabym to jak shabti z późnego Środkowego Królestwa, grzebane wraz z faraonami, by chroniły ich w życiu po śmierci. I'd describe it as a late-middle-kingdom shabti, buried with the pharaohs to protect them in an afterlife. Jak długo służyły, jak o nie dbano, i dlaczego niektóre były zjadane, a inne - starannie grzebane? How long did they serve, how were they cared for, and why were some of them eaten, and others - carefully buried? akt zgonu wystawiony przez właściwy organ (na międzynarodowym formularzu); zaświadczenie zakładu pogrzebowego, że zwłoki nie były grzebane oraz, że trumna ze zwłokami jest przygotowana do transportu zgodnie z międzynarodowymi standardami, Death Certificate (international form); Certification from the Funeral Home that the human remains had not been buried and that the casket, with the remains, has been prepared for shipment according to the international standards; Dzisiaj są także grzebane żywcem, ale nad ziemią. Today, they are also being buried alive, but above the soil. Dzieci wyprowadzają do lasu, gdzie są grzebane żywcem. The children were marched into the forest and buried alive. No results found for this meaning. Results: 28. Exact: 28. Elapsed time: 51 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200 polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński włoski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. A to jest dół z wapnem, w którym mężczyźni, kobiety i dzieci były grzebane żywcem. Questo è un pozzo di calce, dove uomini, donne e bambini venivano seppelliti vivi. Nasze tajemnice są grzebane z nami, I nostri segreti sono sepolti con noi Jeśli złamały przysięgę, były grzebane żywcem. Se rompevano il loro voto, venivano sepolte vive. Dzieci wyprowadzają do lasu, gdzie są grzebane żywcem. I bambini sono stati condotti nella foresta e seppelliti vivi. W regionach północnych sadzonki nie powinny być pod żadnym pozorem grzebane - powinny być sadzone na tym samym poziomie, na którym rosły w pojemniku. Nelle regioni settentrionali, gli alberelli non dovrebbero essere sepolti in nessuna circostanza, dovrebbero essere piantati allo stesso livello in cui crescono in un contenitore. Ja opisałabym to jak shabti z późnego Środkowego Królestwa, grzebane wraz z faraonami, by chroniły ich w życiu po śmierci. Lo descriverei come un ushabti del tardo Medio Regno... sepolto con i faraoni per proteggerli nell'aldilà. Pierwsze ofiary były grzebane. Kości są potem wyjmowane, oczyszczane, suszone, wkładane do urn ceramicznych i ponownie grzebane. Le ossa vengono rimosse, pulite, asciugate e messe in un'urna di ceramica per essere riseppellite. Olbrzymie stosy zwłok ludzkich/ były grzebane przy pomocy buldożerów. I bulldozer ammassavano un numero massiccio di cadaveri. Te nieszczęśliwe dusze... zawsze młode pary... są grzebane żywcem. "Questi poveri sventurati... sempre una giovane coppia, vengono poi sepolti vivi." Zabierz ręce... Zabierz swoje grzebane ręce z mojej twarzy. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 11. Pasujących: 11. Czas odpowiedzi: 31 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200